De klant

De klant is een wereldbekende onderneming waarvan het Europese hoofdkantoor gevestigd is België. Het is een grote fabrikant van nierdialyse-, medisch-chirurgische en interventieradiologieproducten. Ze leveren innovatieve, hoogwaardige meerwaardeoplossingen om de patiëntenzorg te verbeteren. Ze ontwikkelen geavanceerde producten waarbij de veiligheid van het medische personeel en de patiënten de eerste prioriteit is.

De uitdaging

Omdat de veiligheid van de patiënt vooropstaat, was het noodzakelijk dat al hun materiaal (gebruikershandleidingen, interfaces) in 27 talen gelokaliseerd werd in strikte overeenstemming met de ISO-procedures.

LOKALISATIE VAN EEN BEDRIJFSWEBSITE IN EUROPESE, AZIATISCHE EN LATIJNS-AMERIKAANSE TALEN

Lokalisatie van een website in Europese, Aziatische en Latijns-Amerikaanse talen met behulp van een XTM-onlinevertaalplatform in combinatie met toonaangevende SDL Studio CAT-tools.

Meer...

De oplossing

  • Onze ISO 9001:2008- en EN 1538-certificeringen, specifiek voor de vertaalbranche, verzekerden onze klant ervan dat onze processen gedocumenteerd en gemonitord worden om de verwachte kwaliteit te waarborgen.

 

  • Tijdens startmeetings konden we de beste aanpak voor het bestandsformaat definiëren om zo de kosten voor de updates van de verschillende handleidingen tot een minimum te beperken. GIB Consult speelde een belangrijke rol in het ontwikkelen en maken van de nieuwe handleidingen.

 

  • Om de consistentie tussen de grafische gebruikersinterface en de documentatie te waarborgen, vertaalden we eerst de gebruikersinterface en pas daarna de handleiding zelf.

 

  • Dankzij het proces voor revisie door de klant dat GIB had geïntroduceerd, konden alle betrokkenen hun feedback over de vertalingen gemakkelijk delen. Alle correcties konden onmiddellijk geïmporteerd worden in de vertaalgeheugens na een eindcontrole door de vertalers.

WERELDWIJDE LEIDER IN CONSUMENTENELEKTRONICA; ONDEMANDPROJECT MET 41 TALEN OP DAGELIJKSE BASIS, GOED VOOR 8 MILJOEN WOORDEN PER JAAR

Een langetermijnproject bestaande uit het ‘on demand’ leveren van vertalingen voor de website van de klant (productbeschrijvingen en technische gegevens) in 41 talen.

Meer...

Het resultaat

Dankzij deze manier van werken, konden we niet alleen vertalingen van hoge kwaliteit garanderen (overeenkomstig de ISO-normen), maar konden we ook de kosten en doorlooptijden terugbrengen én bij alle updates de consistentie waarborgen.

LOKALISATIE EN TECHNISCHE VERTALING VAN EEN WEBSITE WAARBIJ DE TEVREDEN KLANT ONS STEEDS MEER TALEN TOEVERTROUWDE

Voldoen aan de verwachtingen van zowel de in Brussel gevestigde klant als de distributeurs in andere landen.

Meer...