
翻訳プロジェクトを、その関連分野で深い経験を有する適格な人材に割り当てることは、きわめて重要なことです。毎日の勤務の大部分を積極的な人材管理が占めているのは、それが理由です。
ローカリゼーションを担当している翻訳者や声優や技術専門家は世界中に分散しており、その大部分は、その母国をベースに活動しています。当社の翻訳者は、自分の母国語に翻訳する各分野の専門家です。翻訳者が行なった翻訳は、別の母国語翻訳者に再読を依頼して、翻訳内容が所期の品質基準を有しているか否かが確認されます。また、当社では、翻訳チームの各人と信頼関係を築き、翻訳者チームと長期的な友好関係を築いています。