Der Kunde ist ein weltweit anerkannter Marktführer im Bereich Prozess- und Industrieautomatisierung. Ihre Banner- und Vision-Sensoren, LED-Lampen und -Anzeigen sowie Drahtlos- und Sicherheitsprodukte werden von kleinen und großen Firmen über Branchenführer in der Fortune-500-Liste bis zu Innovatoren, die ganz neu auf dem Markt sind, verwendet. Das Unternehmen hat seinen Geschäftssitz in Minneapolis, MN, mit weiteren Vertriebsstellen, Produktionswerken und Außendienstvertretern in ganz Nord- und Südamerika, Asien, Afrika, Australien und Europa.
Kunde
Herausforderung
Website-Lokalisierung in europäische, asiatische und südamerikanische Sprachen mit der Online-Übersetzungsplattform XTM und der führenden Übersetzungssoftware SDL Studio.

Lösung
- Übersetzerteams, damit Fristen gewahrt werden: 20.000 gelieferte Wörter pro Woche
- Schulung von Übersetzern durch XTM-Experten
- Wöchentliche Validierung von Glossaren durch den Kunden während des gesamten Projekts
- Management der Kommunikation zwischen Übersetzern, Prüfern und Kunden
- Treffen nach Projektabschluss in Brüssel mit US-amerikanischen und europäischen Kundenkontakten
Ergebnis
Wir begannen mit Französisch, Italienisch und Deutsch. Unser Kunde war mit unserem Prozess und der Qualität der Lieferungen so zufrieden, dass er uns auch mit der Lokalisierung seiner globalen Unternehmenswebsite in brasilianisches Portugiesisch, Japanisch, Koreanisch sowie vereinfachtes und traditionelles Chinesisch beauftragte.
Dank unserer Expertise und unserem klar definierten Prozess können wir die fortlaufenden Aktualisierungen in alle diese Sprachen problemlos bewältigen.