Ein europäisch führender Anbieter im Bereich Kommunikationsstrategie für das Europäische Parlament.
Kunde
Herausforderung
Ein mehrsprachiges europäisches Projekt mit Übersetzung und Sprachaufnahmen in 24 Sprachen von Online-Schulungsvideos in einem eng gefassten Zeitrahmen (wöchentliche Veröffentlichung von Videos). Mit einer breiten Abdeckung von Themen bestand ihr Ziel darin, Jugendliche über die Rolle und die Verantwortungsbereiche europäischer Institutionen zu informieren.

Lösung
- Es fand ein erstes Treffen mit dem Kunden statt, um Informationen zum gewünschten Stil, zur Stimmfarbe, zum Zielpublikum und zu den technischen Anforderungen zusammenzustellen. Aufgrund des Mediums und des speziellen Zielpublikums mussten verschiedene Aspekte berücksichtigt werden: Länge der Übersetzung, Sprechgeschwindigkeit, Bildschirmsynchronisation usw.
- Dann stellten wir Teams mit Übersetzern, Korrekturlesern und Stimmtalenten zusammen.
- Wir planten die Studiozeit für 24 Sprachen.
- Dank der Microsoft Team Website-Plattform war die Kommunikation zwischen allen am Projekt Beteiligten stets gewährleistet.
- Wöchentliche Beurteilungen des übersetzten Materials und Prozessanpassungen wurden mit dem Kunden besprochen.

Ergebnis
Erfolgreiches 5-stufiges Projekt:
- Die Übersetzung und Korrekturlesung erforderte aufgrund von Längenbeschränkungen und spezifischen Videoeigenschaften mehrere Durchgänge
- Validierung durch den Kunden
- Aufnahme der Stimmtalente
- Studiosynchronisation
- Audiovalidierung und abschließende Produktion der Videos (Mischen von Video und Ton)