Warning: The magic method Vc_Manager::__wakeup() must have public visibility in /customers/e/4/d/gib-consult.com/httpd.www/wp-content/plugins/js_composer/include/classes/core/class-vc-manager.php on line 203 TRADUCCIÓN A 41 IDIOMAS CON ENTREGAS DIARIAS Y UN TOTAL DE 8 MILLONES DE PALABRAS TRADUCIDAS ANUALMENTE – GIB consult

Cliente

El cliente es una multinacional coreana líder mundial en el sector de la electrónica de consumo. Fabrica sistemas de aire acondicionado, ordenadores, televisores digitales, pantallas de cristal líquido, teléfonos móviles, monitores, impresoras, frigoríficos, semiconductores y otros equipos.

Reto

Proyecto a largo plazo de traducción del sitio web de la empresa, con descripciones de productos y especificaciones técnicas, a 41 idiomas. Flujo continuo de documentos con un promedio semanal de entre 150 000 y 200 000 palabras y plazos de entrega ajustados (entregas en el mismo día o al día siguiente), lo que equivale a un promedio anual de 8 millones de palabras.

SERVICIO DE CONSULTORÍA MULTILINGÜE PARA UNA EMPRESA TECNOLÓGICA EN FASE DE EXPANSIÓN A NUEVOS MERCADOS

Como desarrolla su actividad empresarial a escala internacional, nuestro cliente necesita localizar sus productos a todos los idiomas de los mercados en los que opera.

Más información

Solución

  • Creamos un equipo flexible de traductores especializados en el campo de las TI con experiencia en marketing para garantizar las entregas en el mismo día o al día siguiente.

 

  • Se estableció un sistema de seguimiento en línea para gestionar el flujo continuo de documentos.

 

  • Se crearon guías de estilo, que se van actualizando periódicamente a partir de las correcciones enviadas por el cliente.

 

  • Los traductores también se encargan de crear glosarios e ir añadiendo nuevos términos, que se actualizan con los comentarios del cliente.

 

  • Las memorias de traducción se actualizan constantemente con las revisiones del cliente y se envían a los traductores para garantizar la coherencia.

 

  • Los traductores pueden enviar preguntas al cliente e intercambiar información mediante una plataforma en línea específica (Microsoft SharePoint). Teniendo en cuenta que el cliente es una multinacional y que participan en el proyecto muchas personas (tanto de la sede central como de las oficinas locales), este eficaz sistema de comunicación es fundamental.

 

  • Se organizaron reuniones presenciales en las oficinas locales con los traductores (que traducen siempre a su lengua materna) para hablar sobre cómo abordar las traducciones de marketing.

VÍDEOS EDUCATIVOS DEL PARLAMENTO EUROPEO EN LOS 24 IDIOMAS OFICIALES

Este proyecto de alcance europeo consistía en traducir y grabar en 24 idiomas una serie de vídeos educativos en línea en un plazo de tiempo ajustado (con vídeos publicados semanalmente).

Más información

Resultado

Un cliente satisfecho con un indicador clave del rendimiento del 92 % en base a la calidad y a la puntualidad de las entregas.

LOCALIZACIÓN DEL SITIO WEB DE UNA IMPORTANTE EMPRESA DE RECURSOS HUMANOS

Nuestro cliente es una empresa líder mundial especializada en la selección de personal por Internet, que ayuda a empresas y candidatos a conectar a través de servicios web para facilitar la contratación de profesionales con talento.

Más información