Empresa líder europea en estrategias de comunicación que trabaja para el Parlamento Europeo.
Cliente
Reto
Este proyecto de alcance europeo consistía en traducir y grabar en 24 idiomas una serie de vídeos educativos en línea en un plazo de tiempo ajustado (con vídeos publicados semanalmente). Los vídeos, de diferentes temas, tenían como objetivo informar a la población adolescente del papel y las responsabilidades de las instituciones europeas.

Solución
- Se celebró una reunión con el cliente para recopilar información sobre el estilo, el tono de voz, el público objetivo y los requisitos técnicos. Debido al medio y al tipo de público objetivo, se tuvieron en cuenta varios aspectos: longitud de la traducción, velocidad del discurso, sincronización en pantalla, etc.
- Contratamos a un equipo de traductores, revisores y dobladores.
- Reservamos el estudio de grabación para 24 idiomas.
- La comunicación constante entre todos los miembros del equipo del proyecto fue posible gracias a la plataforma Microsoft Team Website.
- Se establecieron reuniones semanales con el cliente para evaluar el material traducido y realizar ajustes en el proceso.

Resultado
El proyecto, dividido en cinco etapas, se llevó a cabo con éxito:
-
-
- Se celebró una reunión con el cliente para recopilar información sobre el estilo, el tono de voz, el público objetivo y los requisitos técnicos. Debido al medio y al tipo de público objetivo, se tuvieron en cuenta varios aspectos: longitud de la traducción, velocidad del discurso, sincronización en pantalla, etc.
- Contratamos a un equipo de traductores, revisores y dobladores.
- Reservamos el estudio de grabación para 24 idiomas.
- La comunicación constante entre todos los miembros del equipo del proyecto fue posible gracias a la plataforma Microsoft Team Website.
- Se establecieron reuniones semanales con el cliente para evaluar el material traducido y realizar ajustes en el proceso.
-