Warning: The magic method Vc_Manager::__wakeup() must have public visibility in /customers/e/4/d/gib-consult.com/httpd.www/wp-content/plugins/js_composer/include/classes/core/class-vc-manager.php on line 203 MEDICAL DEVICE SOFTWARE AND DOCUMENTATION LOCALISATION IN ACCORDANCE WITH ISO STANDARDS – GIB consult

Client

The client is a world-renowned company with European headquarters located in Belgium. A leading manufacturer of renal, medical-surgical and interventional radiology products, they deliver innovative, high-quality and value-added solutions to improve patient care. They develop cutting-edge products where safety of the medical provider and patient are essential.

Challenge

Because patient safety is crucial, they need a guarantee that their material (user manuals, interfaces) is localised into 27 languages in strict compliance with ISO procedures.

CORPORATE WEBSITE LOCALISATION INTO EUROPEAN, ASIAN AND LATIN AMERICAN LANGUAGES

Web site localisation into European, Asian and Latin American languages using XTM online translation platform in conjunction with SDL Studio leading CAT tools.

Learn more

Solution

  • Our ISO 9001:2008 and EN-1538 certifications, specific to the translation industry, show our client that our processes are documented and monitored to deliver the expected quality.

 

  • Initial meetings allowed us to define and propose the best file format approach to minimise the costs of multiple manual updates. GIB Consult played a big role in the development and creation of the new manuals.

 

  • To ensure consistency between the GUI and the documentation, we prioritise the translation of the UI messages before the actual manual.

 

  • The client review process proposed by GIB allows all stakeholders to easily share their feedback on the translations. Any corrections can immediately be imported into the translation memories after a final check by the translators.

WORLDWIDE CONSUMER ELECTRONICS INDUSTRY LEADER; ON-DEMAND PROJECT INVOLVING 41 LANGUAGES ON A DAILY BASIS, TOTALLING 8 MILLION WORDS / YEAR

A long-term project that consists of providing “on-demand” website translation — product descriptions and technical specifications — into 41 languages.

Learn more

Result

Thanks to the workflow applied, we can not only guarantee quality translations (following ISO standards), but also drastically reduce costs and delivery times while ensuring consistency in the recurrent updates.

WEB SITE LOCALISATION AND TECHNICAL TRANSLATION INTO AN INCREASING NUMBER OF LANGUAGES THANKS TO CUSTOMER SATISFACTION

To satisfy the expectations of not only the Brussels-based customer but also the distributors in other countries.

Learn more