Een Europese leider in communicatiestrategie voor het Europees Parlement.
De klant
De uitdaging
Een Europees meertalig project met vertalen en inspreken in 24 talen van educatieve onlinevideo’s binnen een strak tijdschema (wekelijks nieuwe video’s). De video’s gingen over diverse onderwerpen en waren bedoeld om tieners te informeren over de rol en de verantwoordelijkheden van de Europese instellingen.

De oplossing
- Tijdens een eerste meeting met de klant werd informatie verzameld over de verwachte stijl, de ’tone of voice’, de doelgroep(en) en de technische vereisten. Gezien het medium en de specifieke doelgroep, diende rekening te worden gehouden met een aantal aspecten: de lengte van de vertaling, het spreektempo, de synchronisatie met de beelden enzovoort.
- We stelden teams samen van vertalers, revisoren en stemacteurs.
- We boekten studiotijd voor de 24 talen.
- Er werd doorlopend gecommuniceerd tussen de betrokkenen bij het project via het Microsoft Team Website-platform.
Er werden wekelijks evaluaties gehouden met de klant over het vertaalde materiaal en de procesaanpassingen.

Het resultaat
Een succesvol 5-stappenproject:
- Vertaling en herhaaldelijke revisie vanwege de gelimiteerde lengte en de specifieke video-eigenschappen
- Validatie door de klant
- Opnames met de stemacteurs
- Studiosynchronisatie
- Audiovalidatie en postproductie van de video’s (mixen van beeld en geluid)