De klant

De klant is een pan-Europees technologisch bedrijf dat gespecialiseerd is in de automatische identificatie van zowel goederen als personen. Onze klant, die zijn hoofdkantoor in Brussel heeft en actief is in Europa, Afrika en Israël, produceert systemen voor automatische identificatie en gegevensvastlegging voor de verschillende fasen in de supply chain: productie, transport, logistiek, magazijnen en retail. Hun producten werken met automatische identificatietechnologieën: barcodes, RFID, printen, Print & Apply, voicetechnologie en imageID. Het bedrijf levert aan overheden, administratieve instanties en openbare instellingen oplossingen voor authenticatie van personen aan de hand van biometrische gegevens, automatische vingerafdrukidentificatie en smartcardtechnologieën.

De uitdaging

Voldoen aan de verwachtingen van zowel de in Brussel gevestigde klant als de distributeurs in andere landen.

LOKALISATIE VAN SOFTWARE EN DOCUMENTATIE VOOR MEDISCHE APPARATUUR OVEREENKOMSTIG DE ISO­NORMEN

Omdat de veiligheid van de patiënt vooropstaat, was het noodzakelijk dat al hun materiaal (gebruikershandleidingen, interfaces) in 27 talen gelokaliseerd werd in strikte overeenstemming met de ISO-procedures.

Meer...

De oplossing

  • We stelden een flexibel team van vertalers met kennis van RFID samen specifiek voor dit project.

 

  • Er werden stijlgidsen opgesteld, die regelmatig bijgewerkt werden op basis van de feedback van de distributeurs.

 

  • De vertalers stelden al doende terminologielijsten samen. Deze werden aangepast telkens als de feedback van de klant hier aanleiding toe gaf.

 

  • De vertaalgeheugens werden voortdurend geüpdatet met de laatste revisies van de klant en gedeeld met de vertalers om de consistentie te waarborgen.

 

  • Er werden meetings op locatie georganiseerd met vertegenwoordigers van de lokale vestigingen en de vertalers.

WERELDWIJDE LEIDER IN CONSUMENTENELEKTRONICA; ONDEMANDPROJECT MET 41 TALEN OP DAGELIJKSE BASIS, GOED VOOR 8 MILJOEN WOORDEN PER JAAR

Een langetermijnproject bestaande uit het ‘on demand’ leveren van vertalingen voor de website van de klant (productbeschrijvingen en technische gegevens) in 41 talen.

Meer...

Het resultaat

Twee jaar geleden hebben voor het eerst met deze klant gewerkt voor de vertaling van hun documentatie en persberichten in vijf talen. Dankzij het sterke partnership dat we door de jaren opgebouwd hebben, heeft onze klant de opdrachten stap voor stap uitgebreid naar zeven talen. Al onze vertalingen worden gecontroleerd door hun distributeurs in de verschillende landen. De vertaalgeheugens worden geüpdatet op basis van hun wekelijkse feedback, zodat we te allen tijde aan hun verwachtingen kunnen voldoen.

TRAINING OP LOCATIE VOOR EEN BEDIENINGSHANDLEIDINGSPROJECT VAN 20.000 PAGINA'S

De klant wilde al hun documentatie (5000 pagina’s aan handleidingen) laten vertalen naar vier talen. Ze kozen ons voor het leveren van deze meertalige documentatie.

Meer...